일본어독학책 번역 <플란다스의 개> #41 + 일본어발음 #3/#4

みなさん、こんにちは!日本語のメンター、Miaです。毎週火曜日は日本語独学の本「フランダースの犬」を読む日ですよね?2022年最後のネロとパトラッシュのストーリーはどんな物語が繰り広げられるのでしょうか。日本語独学本翻訳シリーズ「フランダースの犬」には音声ファイルがあります!<フランダースの犬>最初のポスティングから、最初のポスティングから、音声も一緒に聞くとより楽しく読めます。ポスティングの下段に音声ビデオの#3/#4リンクを貼りました。それでは、日本語独学の本の翻訳<フランダースの犬>41番目のお話を始めます。日本語独学本訳<フランダースの犬> #41+日本語発音 #3/#4日本語独学本訳<フランダースの犬> #41+日本語発音 #3/#4日本語独学本訳<フランダースの犬> #41+日本語発音 #3/#4日本語独学本訳<フランダースの犬> #41+日本語発音 #3/#4+ + 일문장원문내로는소리를내지않도록조심하면서국물준비를시작했어요.옷장 위에서 수프가 꼬르륵 소리가 나기 시작하자 할아버지가 눈을 떴습니다.아, 잠에서 깼어?이봐요, 할아버지가 좋아하는 슬라이를 사왔으니까요.] [호호, 그거 기쁘네요.] [깨버렸으니까, 데웠어요.스프도 벌써 다 됐어.] [고마워. 네로.]+ I started preparing the soup while being careful not to make a sound in the original sentence.Grandfather opened his eyes when the soup started to growl on the closet.Oh, you woke up?Hey, I bought your favorite Sly] [Hoho, that’s a pleasure] [Since I broke it, I heated it up][The soup is already ready] [Thank you. [Yes]+ I started preparing the soup while being careful not to make a sound throughout the book.I started the press if I was careful not to make a horizontal sound.When the soup began to boil on the furnace, my grandfather opened his eyes.When the soup started boiling on the stove, Grandpa opened his eyes.「あっ、目がさめた?Look, I bought your grandfather’s favorite Sly.” ‘Oh, did you fall asleep? Here it is, grandfather is good.’ ‘Hoho, that’s a pleasure.’ ‘Oh, I can’t stand that.’ ‘I broke it, so I heated it up.The soup is already done.’ ‘I eat it to cool it down.’ ‘The soup is already done.’ ‘Thank you. ‘Nero.’ ‘Zero, it’s Goho.’+ I started preparing the soup while being careful not to make a sound throughout the book.I started the press if I was careful not to make a horizontal sound.When the soup began to boil on the furnace, my grandfather opened his eyes.When the soup started boiling on the stove, Grandpa opened his eyes.「あっ、目がさめた?Look, I bought your grandfather’s favorite Sly.” ‘Oh, did you fall asleep? Here it is, grandfather is good.’ ‘Hoho, that’s a pleasure.’ ‘Oh, I can’t stand that.’ ‘I broke it, so I heated it up.The soup is already done.’ ‘I eat it to cool it down.’ ‘The soup is already done.’ ‘Thank you. ‘Nero.’ ‘Zero, it’s Goho.’+ I started preparing the soup while being careful not to make a sound throughout the book.I started the press if I was careful not to make a horizontal sound.When the soup began to boil on the furnace, my grandfather opened his eyes.When the soup started boiling on the stove, Grandpa opened his eyes.「あっ、目がさめた?Look, I bought your grandfather’s favorite Sly.” ‘Oh, did you fall asleep? Here it is, grandfather is good.’ ‘Hoho, that’s a pleasure.’ ‘Oh, I can’t stand that.’ ‘I broke it, so I heated it up.The soup is already done.’ ‘I eat it to cool it down.’ ‘The soup is already done.’ ‘Thank you. ‘Nero.’ ‘Zero, it’s Goho.’+ I started preparing the soup while being careful not to make a sound throughout the book.I started the press if I was careful not to make a horizontal sound.When the soup began to boil on the furnace, my grandfather opened his eyes.When the soup started boiling on the stove, Grandpa opened his eyes.「あっ、目がさめた?Look, I bought your grandfather’s favorite Sly.” ‘Oh, did you fall asleep? Here it is, grandfather is good.’ ‘Hoho, that’s a pleasure.’ ‘Oh, I can’t stand that.’ ‘I broke it, so I heated it up.The soup is already done.’ ‘I eat it to cool it down.’ ‘The soup is already done.’ ‘Thank you. ‘Nero.’ ‘Zero, it’s Goho.’+ I started preparing the soup while being careful not to make a sound throughout the book.I started the press if I was careful not to make a horizontal sound.When the soup began to boil on the furnace, my grandfather opened his eyes.When the soup started boiling on the stove, Grandpa opened his eyes.「あっ、目がさめた?Look, I bought your grandfather’s favorite Sly.” ‘Oh, did you fall asleep? Here it is, grandfather is good.’ ‘Hoho, that’s a pleasure.’ ‘Oh, I can’t stand that.’ ‘I broke it, so I heated it up.The soup is already done.’ ‘I eat it to cool it down.’ ‘The soup is already done.’ ‘Thank you. ‘Nero.’ ‘Zero, it’s Goho.’+ + 일절어 + 일절어한자 소리: 소리: 소리, 세우지 않다, 세우다, 조심하면서: 담그다, 수프: Soup, 준비: 됐다, 시작했습니다: 시작하다, 시작하다, 옷장: 위, 꼬뜨기 시작하다: 끓기 시작하다, 할아버지: 할아버지, 눈: 뜨다, 깼다: 뜨다, 깨다, 깨다키나:좋아하다,좋아하다,프라이:튀김·사다,사다,사다,왔다:오다,기쁘다:기쁘다,데우다:데우다,데우다,할수있다,할수있다,고마워:감사합니다,고마워요+ + 일절어 + 일절어한자 소리: 소리: 소리, 세우지 않다, 세우다, 조심하면서: 담그다, 수프: Soup, 준비: 됐다, 시작했습니다: 시작하다, 시작하다, 옷장: 위, 꼬뜨기 시작하다: 끓기 시작하다, 할아버지: 할아버지, 눈: 뜨다, 깼다: 뜨다, 깨다, 깨다키나:좋아하다,좋아하다,프라이:튀김·사다,사다,사다,왔다:오다,기쁘다:기쁘다,데우다:데우다,데우다,할수있다,할수있다,고마워:감사합니다,고마워요+ Don’t make a sound, as if making a sound: ~~~ Be careful: Be careful~ Start with: Boiled + started, opened eyes, woke up → Because it’s cooled down: It’s cold + thrown away + → It’s working 되어 It’s done: You can do it +to be + of +.+ Don’t make a sound, as if making a sound: ~~~ Be careful: Be careful~ Start with: Boiled + started, opened eyes, woke up → Because it’s cooled down: It’s cold + thrown away + → It’s working 되어 It’s done: You can do it +to be + of +.+ Don’t make a sound, as if making a sound: ~~~ Be careful: Be careful~ Start with: Boiled + started, opened eyes, woke up → Because it’s cooled down: It’s cold + thrown away + → It’s working 되어 It’s done: You can do it +to be + of +.항상 검토로 끝납니다.항상 검토로 끝납니다.항상 검토로 끝납니다.항상 검토로 끝납니다.항상 검토로 끝납니다.일본 애니메이션 명작 <토지의 개>의 첫 번째 게시물을 꾸준히 읽어보시겠습니까? #3/#4의 음성 비디오를 보려면 아래를 클릭하십시오!일본 애니메이션 명작 <토지의 개>의 첫 번째 게시물을 꾸준히 읽어보시겠습니까? #3/#4의 음성 비디오를 보려면 아래를 클릭하십시오!첫 번째 게시물을 보려면 아래를 클릭하세요![나버슨 영향] 안녕하세요? 일본 자체 연구계획!저는 일본 멘토입니다.오늘은 일본 혼자 공부하고자 하는 주제이다.일본어로 초보자면, 중국 캐릭터 벽으로 갈 것입니다.일본 문자만 따로 외우는 것은 좋지 않지만 일본 문장에서 사용하는 방법을 적용해야 한다.따라서 일본 책 읽는 과정을 통해 일본 어휘, 문장 기술, 문장 기술, 문장 기술, 읽기 이해는 빠르게 증가할 것입니다.어려운 책으로 응용 프로그램을 읽습니다. in.naver.com일본어 책을 읽는 미아TV를 구독해주세요!MiaTV : 네이버 TV 언어 인플루언서 Mia의 TV 채널입니다. 일본어 책을 읽는 사랑방입니다. 일본인의 신체에 대한 설명을 보려면 아래 배너를 클릭하세요! tv.naver.com블로그 이웃에 오신 것을 환영합니다.인플루언서 팬을 추가하려면 아래를 클릭하십시오!블로그 이웃에 오신 것을 환영합니다.인플루언서 팬을 추가하려면 아래를 클릭하십시오!

error: Content is protected !!